Kệ truyền đăng

Kệ truyền đăng cho các vị giáo thọ mới trong Đại giới đàn “Nước Tĩnh” từ ngày 23-28/03/2025

Một trong những niềm vui của tăng thân trong đại giới đàn là Lễ truyền đăng. Đó là giây phút đại chúng hân hoan đón chào những vị giáo thọ mới – những cánh tay nối dài của chư Bụt, chư Bồ tát, các vị Tổ sư và Thầy để đem ánh sáng chánh pháp đi vào cuộc đời. Trong không khí trang nghiêm nhưng thân tình của đại gia đình tâm linh, đại chúng được chứng kiến những nụ cười, những giọt nước mắt hạnh phúc và cả công phu hành trì của quý thầy, quý sư cô giáo thọ mới và các vị giáo thọ cư sĩ qua bài kệ Kiến giải được dâng lên. Quý thầy, quý sư cô lớn đã đại diện chư Tổ và Thầy trao truyền, gửi gắm niềm tin và tình thương cho từng vị qua những bài kệ truyền đăng.

Dưới đây là những bài kệ truyền đăng đã được trao cho 64 giáo thọ xuất sĩ và cư sĩ mới của tăng thân trong Đại giới đàn Nước Tĩnh được tổ chức tại Đạo Tràng Mai Thôn nước Pháp và Tu viện Vườn Ươm, Làng Mai tại Thái Lan:

 

Thầy Thích Chân Minh Tâm
(Thế danh: Tống Văn Vòng
Pháp danh: Tâm Viên)

Thong dong qua cõi phàm trần
Minh châu vạt áo vớt người trầm luân
Một tâm ấy động mười phương
Dựng nên cõi Bụt nương thuyền tăng thân

Thầy Thích Chân Trời Hiện Pháp
(Thế danh: Romchat Sa-Ardchuchom)

The Dharma of a true vehicle is only one taste
The sky of liberation is equally embraces every species
Here and now reveals the nature of true emptiness
Responding to situations and mentalities,
the power of helping the world is immense
Thầy Thích Chân Trời Linh Thứu
(Thế danh: Tô Công Đạo
Pháp danh: Tâm Định Dung)
 
Chân trời Linh Thứu rạng ngời
Bụt thường lặng ngắm thảnh thơi xưa rày
Pháp thân trao nhận ở đây
Đất thiêng là chốn tháng ngày thong dong

 

Thầy Thích Chân Trời Xá Vệ
(Thế danh: Nguyễn Xuân Đức
Pháp danh: Tâm Khai Ngộ )
 

Đề huề một túi gió trăng
Cỏ xanh mây trắng chân trời thênh thang
Thanh xuân hoa nở cúng dàng
Thành xưa Xá Vệ mở đàn Long Hoa

Thầy Thích Chân Trời Nhất Tâm
(Thế danh: Nguyễn Công Long
Pháp danh: Tâm Nhuận )
 
Một lòng nương tựa tăng thân
Tình xưa nguyền cũ cao thâm ngút trời
Nhất tâm tức niệm chẳng lơi
Bản môn đã tới rong chơi tháng ngày

 

Thầy Thích Chân Trời Định Lực
(Thế danh: Huỳnh Minh Phụng
Pháp danh: Tâm Thiện Thuận)

Mở cửa an ban thấy đạo thiền
Trời xanh nắng gọi bước uy nghiêm
Giới định dựng nên tòa pháp bảo
Ngũ lực trong tay quét não phiền

Thầy Thích Chân Trời Tuệ Minh
(Thế danh: Thái Minh Trạng
Pháp danh: Tâm Thiện Nguyên)

Trời tây khởi sắc Pháp Luân
Uy nghi giới hạnh góp phần diễn xương
Hiến thân phụng sự muôn đường
Tuệ qua sự sống Minh thường kính nghiêm

 

Thầy Thích Chân Trời Định Hướng
(Thế danh: Ngô Văn Danh
Pháp danh: Tâm Nguyên Vinh)
 
Trời đất về một thề
Đại định sáng lầm mê
Mỗi khắc hướng Phật độ
Nối tiếp dòng tào khê

Thầy Thích Chân Trời Đại Nghĩa
(Thế danh: Trần Nguyên Đức)
Pháp danh: Tâm Phước

Một thân một bát thảnh thơi
Một hơi thở nhẹ đất trời chở che
Đại Ẩn sơn một lời thề
Nghĩa tình sau trước bồ đề vững yên

Thầy Thích Chân Trời Đại Đồng
(Thế danh: Võ Phúc Nguyên)
Pháp danh: Tâm An Bình)
 
Vườn xưa tổ phụ linh thiêng lắm
Chân nhân hào kiệt mãi tương phùng
Có nhau nhẹ bước phương trời rộng
Thỏa chí dựng xây giấc đại đồng  
 
Thầy Thích Chân Trời Phạm Trú
(Thế danh: Trần Văn Thuận
Pháp danh: Tâm Quảng Hạ)
 
Trời quang biển lặng tâm cao rộng
Phạm Hạnh nếp lành mỗi đắp xây
Lục độ tứ tâm an nhiên trú
Bản môn xuân dựng khắp Đông Tây
Thầy Thích Chân Trời Tây Sơn
(Thế danh: Lê Đình Nhân
Pháp danh: Tâm Nhuận Nhu)
 
Trời tây ở cõi trần
Sơn hà nơi bước chân
Hôn đất quê đích thực
Nuôi dưỡng dựng tăng thân

Thầy Thích Chân Trời Đạo Hành
(Thế danh: Rick van den Munckhof
Pháp danh: Rising Sun Of The Heart)

Trời đất tuôn dậy hoa lòng nở
Đạo mầu luân chuyển hành vô tranh
Tiếp nối trao truyền thiên đường tỏ
Thắp sáng thân mình giữ ấm no

Thầy Thích Chân Trời Đạo Bi
(Thế danh: Felix Surya Putra
Pháp danh: Loyal Refuge of the Heart)

With firm steps on this Path, compassion flows like a stream,
A gentle act of kindness reveals the clear light of truth,
The Dharma’s boundless rain quenches flames of doubt,
Fear dissolves as the Universal Door swings wide.

 

Sư cô Thích Nữ Chân Trăng Núi Na
(Thế danh: Ngô Thị Điểm
Pháp danh: Tâm Nguyên Tịnh)

Gối đầu lên Trăng sáng
Tỉnh giấc ở Núi Na
Tăng thân cùng nhịp thở
Bình an khắp mọi nhà

Sư cô Thích Nữ Chân Trăng Tản Viên
(Thế danh: Hồ Thị Yến Nhi
Pháp danh: Tâm Mây An Tịnh)
 
Trăng thu ngời sáng Tản Viên
Lắng nghe ái ngữ mọi miền đơm hoa
Sum vầy mây bạc ngàn xa
Thở đi địa xúc cao toà dựng tăng

 

Sư cô Thích Nữ Chân Trăng Diệu Viên
(Thế danh: Đàm Thị Thanh Hà
Pháp danh: Tâm Thông Đạt)
 
Trăng vẫn là Trăng từ muôn thuở
Diệu pháp rồi sống thong dong
Hoa xuân kết nụ lòng Viên mãn
Nở đóa từ bi khắp núi sông
Sư cô Thích Nữ Chân Trăng Tịnh Độ
(Thế danh: Carol Cenedese
Pháp danh: Joyau Humain du Coeur )
 
Le vrai chemin dans chaque pas
La Terre Pure dans chaque respiration
La douce pleine lune brille au dessus de la colline
Et révèle la réalité de l’Inter-être
Sư cô Thích Nữ Chân Trăng Phương Khê
(Thế danh: Đinh Thị Diệu Hà
Pháp danh: Tâm Từ Hoà)
 
Vầng trăng toả sáng trời Phương Khê
Thầy Tổ trao cho một hướng về
Đường đi nước bước thêm thận trọng
Đưa người cập bến chốn Tào Khê
Sư cô Thích Nữ Chân Trăng Uyên Nguyên
(Thế danh: Lê Thị Hồng
Pháp danh: Tâm Nhuận Thơ)
 
Uyên Nguyên lồng lộng trời mây
Vầng trăng tươi trẻ rải đầy tấm thương
Vui thay thấy lẽ vô thường
Trí từ rưới khắp mười phương ba đời.

Chân Hỷ Sơn

Vun trồng hỷ lạc mỗi phút giây
Sơn hà rộng lối bước sum vầy
Cùng Thầy Tổ ngay đây mở hội
Bụt Tăng thân nguyện mãi dựng xây

Chân Từ Nhẫn

Lòng đất hạt lành gìn muôn thuở
Pháp âm sấm động mở từ tâm
Vun trồng đức nhẫn ngày thêm lớn
Cưỡi sóng sinh tử vượt mê lầm
Annamaria De Leonibus
True Ocean of Merit (Chân Hải Phúc)
 

The sangha river takes us to the great ocean,
as we offer up the merit of our practice.
My true name is also the names of all beings,
the insight which opens the door of compassion.

Leonardo Maraviglia
True Loving Smile (Chân Từ Tiếu)
 

The limitless mind of true love
is a smile of inclusiveness,
is the joy in the joy of others,
compassion through understanding.

Andrea Savardi
True Current of Peace (Chân An Lưu)
 
The Dharma stream flowing without end
reveals the true peace of nirvana,
where all concepts and names cease to divide
and compassion embraces all beings.
Martin Whelan
True life for the practice (Chân Tu Mạng)

 

The diligent practice goes very far
Since your life span like a leaf’s is endless.
Ancestors, descendants are the river
Which reaches the ocean of deathlessness.

Pochettino Miriam
True Root of Understanding (Chân Tuệ Căn)
 
Coming back home to my gentle breath
understanding the roots of our pain,
your happiness and mine interare,
the path of healing is wide open.

 

Maria Luisa Musola
True ocean of virtue (Chân Hải Đức)
 
All rivers return to the ocean,
where virtuous deeds are never lost.
You hear the sound of the rising tide
by listening deeply in silence.
 
 
Naomi Shiba
Vraie Rivière du Printemps / True Spring River (Chân Xuân Hà)
 

Après avoir franchi tant d’obstacles,
La goutte d’eau rejoint enfin la rivière
Au sein du vrai printemps de l’éternité.
Elle ressent pour la première fois puissance et chaleur.

Anne Woods
True Collective Spring(Chân Đồng Xuân)

The career of the Buddha continues
As together in the sangha we play.
The world calls for a spring of compassion
And we are there to respond without fear.

 
Cristina Cesa
Chân Vô Úy Lực(True Strenght of Non-Fear)
 
Like a lotus rising from the mud, True awakening blooms,
Rooted in the Strength of mindful breath,
Non-Fear cradles each step on the path,
Interbeing flows, serene and vast.
George Francis Hoguet
True Precious Smile(Chân Bảo Tiếu)
 
How precious the jewel of the Dharma
For it contains buddhas and the sangha.
You stand alone in the midst of a crowd
and welcome all with a wonderful smile.
Michel Turgeon
True Blue Spring(Chân Bích Xuân)
 
Derrière les nuages gris, le ciel bleu
Après l’hiver, le printemps
L’ami véritable sourit en toute saison
Et transforme la pluie en champs verdoyants.
Prajna Paramita Choudhury
True Garden of Outstanding Beauty(Chan Anh Uyển)
A supreme beauty is always found
in the garden of goodness and truth.
Our heart grows great in inclusiveness
And rescues the beings who suffer.
Sheila Mary Robertson
True Flower of Non-Fear(Chân Vô Úy Hoa)
 
The flower blooms in fields of care,
Its fragrance whispers of non-fear.
Through mindful steps, her courage grows,
A path of peace where joys expand.
Emanuela Sandini
True Current Of Virtue(Chân Đức Lưu)
 
The stream that brings life to all beings
will always be based in true virtue.
The powers of love, understanding
can put an end to all afflictions.
Zachiah Murray
True Lotus Ocean(Chân Liên Hải)
 
The mud does not fear the lotus.
The lotus does not fear the mud.
The ocean of interbeing
is where we and they are not two.
Deborah Brooks
True Realisation of the Essence(Chân Đắc Thệ)
 
The true nature shines out like the full moon.
Attainment indeed is non-attainment.
Although we may go to many places,
we abide peacefully in our true home.
Ted Kelly
True Vulture Peak Loving Kindness
 
The Vulture Peak is not far away.
It is in eyes of loving-kindness.
Understanding the nature of life
You are always interconnected.
Victoria Mausisa
True Eternal Garden(Chân Thường Uyển)
 
Compassion always lies deep in the heart;
the gentle rain that refreshes the garden.
Humanity’s cries do not go unheard.
The sangha body knows how to respond.
Orlaith O’Sullivan
True Garden of the Nectar of Immortality( Chân Cam Lộ Uyển)
 
All kinds of flowers bloom in the garden
Watered by the nectar of compassion
Patience and the wisdom of inclusiveness
Bring two disputing parties together.
Giovanni Malfa
True Ornament with Deep Understanding(Chân Tuệ Trang)
 
The light of true understanding
is enough to adorn the world.
The willow branch of compassion
offers the gift of fearlessness.
Martina Cassidy
True Path of Transformation(Chân Hoá Đạo)
 
Transformation comes from deep listening.
It is the path of great understanding.
To be at ease in the present moment
is all that we need in helping others.
Elli Weisbaum
True Blue Stream(Chân Bích Lưu)
 
From youthful roots, the True path unfolds with grace,
A radiant blue stream of hopes flows on, bright with Dharma’s glow,
The blade of understanding opens the path to peace,
A boundless current of love enters into the sea of suffering
Judy Yushin Nakatomi
True Moon Dwelling(Chân Nguyệt Trú)
 
The silent moonlight strengthens our aspiration
To dwell in peace with each gentle breath.
Out of gratitude we sow the seeds of love
and as a sangha we accomplish the path
Meena Srinivasan
True Seal of Peace/Ksemamudrasatya (Sanskrit)(Chân An Ấn)
 
Living in the world with peace in your heart
your ancestors transmit their seal to you.
Your everyday life becomes your message.
The fruit of wishlessness is realised.
Võ Lise Diệu-Trang
(Chân Trân Hải)
 
Chân pháp không xa rời vạn pháp
Nếp nhà trân trọng vẫn truyền thừa
Hải dương sóng vỗ không ngừng nghỉ
Từ bi cảm ứng tự ngàn xưa.
Susan Poulos
True Fragrant Magnolia(Chân Hương Lan)
 
The true fragrant song of Spring is heard
With the sangha’s joy in being together
every mindful breath and step
nourishes love in the Magnolia and lotuses
Mona Truong
(Chân Lưu Châu)
 
Chân nguyện vững bước lòng thong dong
Nhập lưu quả vị cùng dòng sông
Bảo châu tìm được trong gấu áo
Chia khắp mọi nơi thoả ước mong
Peter Kuhn
True Ocean of Joy(Chân Hỷ Hải)
 
There is true joy in finding that waves
are made of the deep ocean water.
You ride on the waves of deathlessness
and bring fearlessness to the fearful.
Denys Michael Candy
True Mountain of Loving Kidness
 
Eyes of loving-kindness light up the world.
The four mountains* are all illumined.
The practice of transforming afflictions
will take us to the shore of freedom.
(* birth, sickness, old age and death)
Nguyen Stephanie Ngọc Minh
 (Chân Nguyệt Uyển)
 
Bến giác nơi trần lao
Nguyệt chiếu khắp ba đào
Thiền uyển trong hơi thở
Từ tâm mỗi bước về.”
Bùi Thanh Vũ
(Chân Bi Lực)
 
Chân tâm gốc rễ vẫn tài bồi
Bi âm vang vọng chuyển luân hồi
Hùng lực xưa nay nung nấu mãi
Đúc thành gươm báu đoạn trần ai
Norma Ines Barreiro
True Virtue on Happiness(Chân Lạc Đức)
 
With virtue’s grace, her path unfolds
Leading with clarity, lifting others higher.
Through seeds of joy, true peace does shine
A life of happiness in all she’ll pursue.
Lê Mậu Tảo
(Chân Tịnh Ý)
 
Chân pháp là vạn pháp
Cõi Tịnh ở tại lòng
Không tìm cầu hợp Ý
Buông bỏ, sống thong dong
Laura Alvarado
True Land of Reality (Chân Thật Địa)
 
On this land of suffering, seeds of hope grow
Embracing reality, her heart can flow.
Through mindful acts, healing takes form,
A refuge of peace amidst life’s storm
Jan Mieszczanek
True Goodness of the Nectar of Immortality (Chân Cam Lộ Thiện)
 

The Dharma nectar is always there
In every cloud, flower and pebble.
Seeds of goodness are innate in all
and manifest thanks to the practice.

Gina Garlie
True Source of Path (Chân Đạo Nguyên)
 
The beauty of spring opens the Path of happiness.
Awakening from the past, the present moment
Is full of light,
Breathing and smiling
from the True Source of my being
I hear the forest singing
the joyful song of life
Shir Yamaguchi-Meller
True goodness of non-fear (Chân Vô Uý Thiên)
 
Practising non-fear in hard times
helps goodness arise in others.
The Three Jewels guide and protect
shining light on the way ahead.
Jun Donna Hamamoto
True Ocean of Light
 
The Dharma is transmitted from heart to heart
When teacher and student become one,
Compassionate action is the True Ocean of Light
Bringing immeasurable joy to everyone
Patricia L. Redshaw
True Peaceful Goodness (Chân An Thiên)
 
The peaceful moon crosses the sky,
reflected in the lake of goodness.
Listening deeply resolves conflicts.
The sangha has a firm foundation.
Brad Wiscons
True Ocean of Actions (Chân Hạnh Hải)
 
An eye is in the palm of our hand.
Wisdom and action go together.
The ocean of mindfulness trainings
supports us as we engage in life.
Karni Hillel Maya
True Healthy Spring (Chân Xuân Khỏe)
 
The flowers that bloom in the warmth of spring
are already there in the winter cold.
Harmony in ourselves and with others
is the root cause of health and well-being.
Maureen P. Lancaster
True Wonderful Purity (Chân Diệu Khiết)
 
Holding the sangha in my two hands
I too am wonderfully embraced.
Purity and defilement are not two.
The mud is needed for the lotus.