Lời tri ân từ cộng đồng quốc tế

Điện thư từ chủ tịch trường ĐH Hồng Kông

Xin chân thành chia buồn trước sự ra đi của Thiền Sư Thích Nhất Hạnh.

Khi chúng ta thương tiếc cho sự ra đi của Thầy, chúng ta hãy cùng nhau tôn vinh cuộc đời và những lời dạy của Thầy. Tình thương của Thầy dành cho nhân loại không thể nghĩ bàn, và sức ảnh hưởng của Thầy không thể nào đo lường được. Thầy đã giúp cho chúng ta suy nghĩ và chiêm nghiệm về bản thân mình rộng hơn và sâu sắc hơn. Những chia sẻ của Thầy về lòng tự trọng và sự thúc đẩy nhiệt tình của Thầy trong việc phát triển đạo Bụt và Thiền đã thay đổi thế giới và đồng thời cũng thay đổi mỗi người trong chúng ta, ngay cả khi chúng ta chưa từng để ý tới điều đó.

Trường Đại Học chúng tôi luôn biết ơn vì hành trình trong cuộc đời Thầy đã đưa Thầy đến Hồng Kông và Thầy đã hiến tặng năm bài chia sẻ, bao gồm một bài nhân dịp kỷ niệm 100 năm thành lập trường vào năm 2010 kết hợp với Trung Tâm Phật Học của trường đại học Hồng Kông. Tình cảm và lòng từ bi của Thầy trong những buổi chia sẻ đó đã làm nhẹ lòng và thức tỉnh tâm hồn bao người và mãi vang vọng cho tới ngày hôm nay trong tất cả những ai đã có cơ hội lắng nghe Thầy.  Nhà trường vô cùng vinh dự khi Thầy chấp nhận kết nạp vào gia đình trường chúng tôi vào năm 2014 bằng việc đón nhận văn bằng tiến sĩ danh dự (Tiến Sĩ Khoa Học Xã Hội) từ trường.

Ngọn lửa mà Thầy đã thắp sẽ không bao giờ bị tắt và Thầy đã để lại cho chúng ta một gia tài về hoà bình mà chúng ta phải nhất định gìn giữ.


Chủ tịch kiêm Phó Hiệu trưởng danh dự trường Đại học Hồng Kông
Giáo sư Xiang Zhang