Bài kệ 30
Diệt ác cực ác tế
滅 惡 極 惡 際
Dị như điểu thệ không
易 如 鳥 逝 空
Nhược dĩ giải pháp cú
若 已 解 法 句
Chí tâm thể đạo hành
至 心 體 道 行
Diệt phiền não, thoát ra khỏi thế giới hệ lụy
Dễ như con chim cất cánh bay lên không trung
Nếu hiểu được pháp cú này
Thì hãy đem hết lòng mà đi tới trên con đường đạo.
Diệt ác cực ác tế: Diệt là chuyển hóa, làm cho không còn. Ác là những gì đi ngược lại với giới luật, những hành động, lời nói, tư tưởng tạo ra khổ đau. Tế là biên giới, lĩnh vực. Cực ác tế là đi ra khỏi biên giới của cái ác. Đó không phải là chuyện khó, khi ta có khả năng buông bỏ được đam mê, hận thù và vọng niệm thì ta ra khỏi lĩnh vực của phiền não.
Dị như điểu thệ không: Dễ dàng như con chim tung cánh bay lên không gian.
Nhược dĩ giải pháp cú: Nếu hiểu được pháp cú này. Pháp cú là Dharmapada, câu nói của giáo pháp.
Chí tâm thể đạo hành: Hiểu được ý nghĩa củapháp cú, ta sẽ đem hết tâm để đi trên con đường đạo.