Kinh Kim cương gươm báu cắt đứt phiền não
Nguồn gốc
Kinh này được dịch từ tạng Hán, nguyên tên là Kim cương Bát nhã Ba la mật do thầy Cưu Ma La Thập dịch từ chữ Phạn ra chữ Hán vào đầu thế kỷ thứ V. Kinh này là kinh số 335 trong tạng kinh Ðại chánh. Tiếng Phạn Vajracchedikā có nghĩa là Kim cương có khả năng chặt đứt (phiền não), dịch là Kim cương năng đoạn hoặc Năng đoạn kim cương. Các thầy Cấp Ða (đời Tùy) và Nghĩa Tịnh (đời Ðường) đều dịch là Kim cương năng đoạn.
Kinh này từ xưa đến nay đã được nhận thức như một trong những kinh Đại thừa căn bản của Thiền, nghĩa lý vô cùng thâm sâu. Kinh chỉ dạy cho ta đường lối phá vỡ và siêu việt những ý niệm ràng buộc ta trong vô minh, sinh tử và khổ đau, nhất là bốn ý niệm ngã, nhân, chúng sanh và thọ giả mà kinh gọi là tướng. Muốn nắm bắt được tinh yếu của kinh, xin hành giả tham cứu sách Kim cương gươm báu cắt đứt phiền não do Thiền sư Thích Nhất Hạnh trước thuật.