Nous Tournant vers Vous, Nous Nous Inclinons avec Gratitude

Cher Tathāgata, phare éclairant l’océan de la souffrance et des poussières, 

Nous tournant vers Vous, nous nous inclinons avec gratitude.

Seigneur de la Compassion,

Embrassez-nous avec votre lumière.

Aujourd’hui, sincèrement, nous sommes déterminés à revenir vers vous.

Nous, vos enfants spirituels,

N’avons pas encore eu l’opportunité 

De témoigner notre profonde reconnaissance 

Envers nos parents, maîtres, amis et tous les êtres.

Regardant les trois mondes 

Dans les quatre directions

Et voyant tous les êtres noyés dans la souffrance, 

Soudain, nous sursautons d’effroi !…

Bien que revenus dans la bonne direction,

Nous réalisons combien la rive de la Libération est encore loin !

Heureusement, dans tous les coins de ce monde de poussière,

Vos bras sauveurs sont toujours là, Seigneur de la Compassion.

À présent, avec détermination, 

Nous revenons prendre refuge en Vous

Et devenons vos enfants spirituels. 

Corps et esprit unifiés 

Nous nous inclinons devant Vous 

En relâchant toutes les souffrances de notre cœur.

Avec respect et sans distraction, 

Nous revenons vers vous pour recevoir le merveilleux Dharma.

Nous vous promettons d’être assidus dans la pratique quotidienne

Pour approfondir les entraînements à la pleine conscience

Et faire croître en nous la concentration.

Ainsi, le fruit de l’Éveil se réalisera un jour.

Puisse la grande Grâce nous protéger nuit et jour.

Bouddha, Dharma et Sangha, ayez de la compassion pour nous.

Nous savons très bien 

Que les obstacles engendrés par nos propres actions sont encore lourds,

Notre bonheur encore trop fragile, 

Nos perceptions souvent fausses,

Notre vision peu profonde, 

Nos formations mentales négatives toujours prêtes à se manifester,

Notre étude, notre réflexion et notre mise en pratique peu solides.

À cet instant, membres et front à terre,

Le cœur complètement ouvert,

Devant vous, nous nous inclinons.  

Puisse votre bonté aimante nous embrasser sans entrave.

Nous, vos enfants spirituels, depuis d’innombrables vies passées, 

N’avons cessé de poursuivre les plaisirs du monde,

Incapables de reconnaître notre véritable nature. 

Nos actions inappropriées à travers notre corps, nos paroles et nos pensées 

Nous ont englués dans l’avidité, l’attachement, l’ignorance, 

La haine, la jalousie et la colère.

Maintenant que le son de la grande cloche du temple

A réveillé notre cœur de notre long sommeil,

Corps et esprit unifiés,

Nous prenons fermement un Nouveau Départ.

Nous sommes déterminés à nous débarrasser complètement 

De toutes les erreurs commises.

En cet instant, nous faisons le grand vœu 

D’abandonner nos vieilles énergies d’habitude,

Et de prendre refuge dans la Sangha toute notre vie.

Seigneur Bouddha, tendez vos bras bienveillants

Et soutenez-nous avec compassion.

Nous vous promettons solennellement

Que chacun de nos pas apportera la paix et le bonheur, 

Et que de chacun de nos sourires émanera la liberté

Pendant les sessions de méditation, 

Les partages sur le Dharma,

Assis ou debout, 

Allongés ou en marchant, 

En travaillant, en faisant la cuisine, la vaisselle ou la lessive, 

En invoquant le nom des bouddhas et des bodhisattvas,

En vous offrant de l’encens et en touchant la Terre,

Nous portons notre attention à tout ce que nous faisons,

Car nous savons que vivre chaque instant en pleine conscience,

C’est dévoiler aux autres le chemin de la libération. 

Puissions-nous toucher la Terre Pure 

Avec chacun de nos pas.

Puissions-nous demeurer dans la réalité ultime 

Chaque fois que nous agissons.

En marchant, nous foulons le sol de l’ainsité, 

En respirant, nous entrons en contact profond avec la nature du Vrai Vide.

Nous allumons la lumière de l’Éveil

Et le voile de l’ignorance se déchire.

Quand le moment viendra où nous devrons quitter cette vie,  

Corps et esprit paisibles, libres et heureux,

Nos six sens calmes, 

Sans regrets dans le cœur,

Ni douleur dans le corps 

Ni confusion dans l’esprit,

La pleine conscience claire et solide,

Nous laisserons aller notre corps physique

Comme si nous entrions dans la concentration méditative. 

S’il fallait renaître, 

Nous serions à nouveau votre disciple, cher Tathāgata,

Nous continuerions votre œuvre au service du monde,

Pour amener tous les êtres sur la rive de l’Éveil.

En accomplissant les trois corps et les quatre compréhensions,

En utilisant les cinq yeux et les six pouvoirs miraculeux,

Nous nous manifesterons en milliers de formes

Et serons présents dans les trois mondes à la fois. 

Nous y entrerons et en sortirons librement

Pour aider tous les êtres 

Sans en oublier aucun.

Ainsi, ils seront tous conduits sur la rive de la non-régression.

Le monde est illimité et les êtres vivants innombrables.

Les conséquences des actions et les souffrances sont aussi infinies.

Puissions-nous être de même, sans limites. 

À présent, nous nous inclinons devant Vous, Seigneur Bouddha,

Nous faisons le vœu de pratiquer pour accroître les mérites,

De les partager avec tous, 

Afin d’exprimer pleinement notre gratitude

Envers nos parents, nos maîtres, nos amis et tous les êtres,

Et de partager les enseignements partout dans les trois mondes.

Puissions-nous accomplir le grand Éveil avec tous les êtres !